複雑な気持ち。と言いたい時に使える英語は?
こんにちは!٩( ᐛ )و今日から月曜日!本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単です!!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「複雑な気持ち。」
今日は「うわー、複雑だわー」というようなシチュエーションで使えるフレーズをご紹介します!それがこちら!
【I have mixed feelings】(複雑な気持ちだよ)
【Mixed】と【Feelings】で「いろんな感情が混ざり合った」という感じになります!例えば新しいことに挑戦するとき、楽しみだったり不安だったりが同時に来ますよね?そんな感じの時に使えます!これは例文で慣れていきましょう!٩( ᐛ )و
【She has mixed feelings about it】(彼女はそれについて複雑な心境を抱えている)
【It】のところに複雑な気持ちの原因が入るので、もし「仕事」が原因なら【She has mixed feelings about her job】(彼女は仕事について複雑な心境です)で大丈夫です!
この【Mixed feelings】は文によって「複雑」だけに限らず「微妙は心境」も表すことができます!この場合は良い点も悪い点も両方伝えるとよりわかりやすくなります!例えば、
【I have mixed feelings about Osaka. It’s very convenient but it’s too crowded】
(大阪は便利だけど人が多すぎて微妙かな。)
こんな感じで使うことができるのでもし複雑な気持ちだった場合には使ってみてください٩( ᐛ )و明日も通常更新!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
東京も大阪も大好きなんですけど、人が多くて疲れちゃいますね。
Copyright © 2018 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.