〜次第を英語でいうと?
みなさまこんにちは!本日も簡単一言英語!٩( ᐛ )و
本日も映画「ハングオーバー」より、チャウをどうしても連れ出したいが、すぐバレてしまう。協力させてくれというフィルたちにチャウが言った一言!
【That depends. Can I trust you?】(お前ら次第だ。信じていいか?)
【Depends on〜】で(〜次第)という意味になります!
これも結構使えます!〜次第では行く。や、〜次第ではやる。
といった時はこれを使ってください٩( ᐛ )و結構使えますよ!
私は〜次第で状況が変わる!などといった感じで使っていました!
私は睡眠時間が何時間取れるか次第で、一日のコンディションが変わります。1日8時間は寝たいです。(笑)