ハイタッチしようぜ!は和製英語!ネイティヴには伝わらない!
こんにちは!本日も使える英語!サクッといきましょう!すっごく簡単ですよ!
今日も映画【Ted 2】より、昨日の続きでジョンが死んだふりをした後に、テッドが
見事だった!ハイタッチしようぜ!という部分!
テッド:【Oh, well done!! High five high five.】
(見事だった、ハイタッチしようぜ!)
ハイタッチのことをハイファイブというんです!
【Give me five】でもハイタッチしようぜ!となります!
【Five】この5の数字は手のひらを広げた時の指の本数からくるのだそうです!
ネイティヴとハイタッチをする時はハイファイブ!と言いましょう!٩( ᐛ )و
ハイファイブ!ってかっこいい。それだけで海外な気分。違うか