感謝してもしきれない!と言いたい時に使える英語は?
こんばんは!今日はサタデーナイト!夜更新です٩( ᐛ )و今日も張り切って簡単英語!サクッといきましょう٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「感謝してもしきれない!」
今日は誰かに色々してもらった時に”感謝してもしきれないよ”と伝えたい時に使える英語です!٩( ᐛ )وそれではこちら!
【I can’t thank you enough】(感謝してもしきれません!)
【Enough】(十分に)なので「十分に感謝できません」=「感謝してもしきれません」という意味になるんですね!他にもこんな言い方もあります!
【I wonder how I could thank you enough】(なんとお礼したらいいのか)
直訳だと「どうしたらあなたに十分感謝できるでしょうか」となりますが、「なんとお礼したらいいのか」というニュアンスの方が近いです!この2つは誰に対しても使えますが、反対に友人に使う時などはもうちょっとカジュアルでもいいかもしれません!それはこんな感じ!
【Thanks a million】(ありがとう!)
訳は「100万回ありがとう」です(笑)だいぶカジュアルになりましたが、友人間であればこれぐらいでいいのかもしれませんね٩( ᐛ )و
是非感謝してもしきれないほど何かをしてもらった時にはこのフレーズを使ってみてください٩( ᐛ )و明日はサンデーモーニング!朝更新です!お見逃しなく٩( ᐛ )و
Thanks a millionってかっこよくて好きです(笑)
Copyright © 2018 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.