”同じことはしない”という英語をブルーノマーズの曲の歌詞からピックアップ【Grenade】
こんにちは!!引き続き、ブルーノマーズ様の最高な楽曲をお届けします!
女心をわかっているブルーノだからこそかける歌詞!世界中の女性を虜にするブルーノマーズ!!
女性を口説くために使える歌詞もあるかもしれません!
では本日第6回目!今回も失恋ソング。涙ほろり
【Grenade】
これはプレイガール(チャラい女の子)な彼女を持つ男性が、彼女に全てを捧げるのに、
彼女は何もくれない。そんな状況を語っている。
最後の”君は絶対同じことをしてくれない。”はゾクッとします。笑
ちょっと長いです!
To give me all your love is all I ever asked
愛してくれればいいんだ、たったそれだけのことなのに‘Cause what you don’t understand is
どうしてわかってくれないんだI’d catch a grenade for ya
君の代わりに僕が全てを受けるのにThrow my hand on a blade for ya
君のためにナイフの刃先にも手を差し出せるのにI’d jump in front of a train for ya
列車の前に飛び出すことだってできるのにYou know I’d do anything for ya
僕は君のためなら何だってできるんだよI would go through all this pain
この痛みに耐えることもTake a bullet straight through my brain
頭に弾丸を受けることもYes, I would die for you, baby
死ぬのだってかまわないんだBut you won’t do the same
でも、君は僕のために何もしてくれない
なんて一途なのでしょう。極端すぎて規模がすごく大きいですが、私はこんな人と出会いたいです。え
この彼女には響かないんですね。ここまで行くと度が過ぎるかもしれませんが(笑)
まぁでも”君のためなら手榴弾だって、ナイフにだって、列車の前にだって出て君のために犠牲に自分を犠牲にできるのに”と言われても、というのもわかります!どっちやねん笑
【But you won’t do the same.】(君は同じことはしない。)
一つ間違えば、頼んでねぇよと言われてしまうかもしれませんが(笑)
一途、ということにしておきましょうか。
明日は7回目!お見逃しなく〜٩( ᐛ )و