「とぼけるな!」と英語で言いたい時に使えるフレーズは?
こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「とぼけるな!と英語で言いたい時に使えるフレーズ」
今日はちゃんと自分の非を認めない人に対して「とぼけるな!」「しらばっくれるな!」と英語で言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【Play dumb】「バカなふりをする」
【Play dumb】は直訳すると「バカなふりをする」という意味ですが、「とぼける」や「しらばっくれる」という意味もあるんです!こちらの使い方は例文でどうぞ!٩( ᐛ )و
【Don’t play dumb】「とぼけないで。しらばっくれないで」
完全に知っているであろうことも、言わずに隠している人に対してこのフレーズが使えます!【Don’t play dumb. Tell me the truth】「とぼけてないで本当のことを教えて」という感じで使ってもいいですね!他にも、
【Stop playing dumb】「とぼけないで」
このように使ってもいいですね!また、【Play dumb】の他にも【Act dumb】というフレーズも「とぼける」「しらばっくれる」と言いたい時に使えますので合わせて覚えてみてください!
今日は「とぼける」とを言いたい時に使えるフレーズをご紹介しました!٩( ᐛ )و是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日はサタデーナイト!夜更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
とぼけたってしらばっくれたって、顔を見れば大体わかりますよね(笑)
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.