「トゲが刺さった!」と英語で言いたい時に使えるフレーズは?
こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語」!サクッといきましょう!簡単ですよ!今日もシチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「トゲが刺さった!と言いたい時に使える英語は?」
今日はバラのトゲや、木のトゲが刺さった時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら!٩( ᐛ )و
【Splinter】「トゲ」
まず「とげ」と言いたい時は【Splinter】を使います!こちらは「ガラスの破片」と言いたい時にも使えます٩( ᐛ )وこちらの使い方は例文でどうぞ!
【I got a splinter in my finger】「指にトゲが刺さった!」
【Splinter】 を覚えてしまえば、こちらはもう簡単ですね!٩( ᐛ )و【I got a splinter in 〜】のあとにトゲが刺さった部分を当てはめます!
【I got a splinter in my foot】「足にトゲが刺さった!」
足に刺さってしまった場合は【In my foot】、手に刺さった場合は【In my hand】ですね!小指に刺さった時は【In my little finger】となります!笑
トゲが刺さると地味に痛いんですよね!とっさに出てこないフレーズなので覚えておくと便利です!是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
割り箸のトゲ、木のトゲなど、考えるだけで鳥肌が立ちます←
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.