「大袈裟」と言いたい時に使える英語は?
こんにちは!٩( ᐛ )و「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単!本日もシチュエーションによって使える英語です!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「大袈裟」と言いたい時に使える英語は?
今日はリアクションが大袈裟な人や話を大きくする人に対して、「大袈裟だな〜」と言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【Exaggerate】「大袈裟」
【Exaggerate】は「大袈裟にする」「誇張する」という意味があるので、こちらが使えます!それでは使い方は例文でどうぞ!٩( ᐛ )و
【I think you’re exaggerating】「なんか大袈裟じゃない?」
このように、目の前の人が大袈裟に振舞っている場合はこちらが使えます!٩( ᐛ )وまた、【Exaggerate】を使って、「ちょっと大袈裟じゃない?」と言いたい時はこれ!
【That’s a bit of an exaggeration】「それはちょっと大袈裟だよ」
このように使えます!逆に「それはだいぶ大袈裟だよ」なんて時は【a bit】を【huge】に変えて【That’s a huge of an exaggeration】になります!٩( ᐛ )و
話を盛りすぎる人と話をしていると「大袈裟だなー」と思うこともあるかと思います!そんなときはこちらのフレーズを使ってみてください٩( ᐛ )و明日も通常更新!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
大げさに話す人がいると信用度にかける気がする秘書なのでした
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.