fbpx
  • カンタン英会話
  • 英語を使いたがらない社長のために、秘書が優しく教えます!

「今が踏ん張り時」と言いたい時に使える英語は?

こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「今が踏ん張り時」と言いたい時に使える英語は?

今日は日本語の「踏ん張り時」「正念場」を英語で言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و

crunch time】「踏ん張り時」「正念場」

crunch】を直訳すると「食べ物をバリバリと噛み砕く」という意味ですが、実は「危険で困難な状況」という意味合いもあるんですよ!なので【crunch time】で「締め切りが迫っているような状況で歯を食いしばりながら大急ぎで物事に取り込む」そんな状況の時に使えます!それでは実際に例文をどうぞ٩( ᐛ )و

It’s crunch time now】「今が踏ん張り時だよ!」「今が正念場だよ!」

こんな感じで”今まさに!”という時にはこちらのフレーズを使ってみてください!基本的に【It’s crunch time】の前か後ろに今の状況を加えれば大丈夫です!!簡単ですよね!なので、これを使って例文を作ると、

We have a deadline tonight to get the project done, it’s crunch time tonight
「今夜がこのプロジェクトの締め切りだ!今夜が踏ん張り時だぞ!」

と、こんな感じでも使えます!今置かれている状況を説明した方がわかりやすいですね!他にも【It comes down to crunch time】「今が正念場を迎えている」という使い方もあります!

本日は「正念場」と英語で言いたい時に使えるフレーズをご紹介しました!是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日はサタデーナイト!夜更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
今が踏ん張り時ですね〜!こちらのブロク残り3回!

Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.

こちらの記事も読まれています

この記事へのコメント

ViewCafeをフォローして
最新情報をチェックしよう!

こちらの記事もおすすめ