fbpx
  • Webライターの視点
  • 「もっと文章力をアップしたい!」と思っているみなさんに、「WEBにおけるライティング」について発信中!

イラッとするカタカナ語。

 

仕事のメールをやり取りしていたら、

「その件はペンディングで(保留)……」
「その件はコンセンサスで(合意)……」

と何回も書いてくる人がいて、「普通に『保留』とか『了解』と書いて

くれたらいいのに……」と、イラッとしたのはナイショです(笑)

 

 

ブログを見ていても、アジェンダ(目次、予定表)、フィックス(決定)

ミット(約束)などと書いている人を時々見かけますね。

 

ブログに限られたことではなく、横文字(カタカナ文字)や専門用語を

書きたがる人は結構います。


別に悪いことではないですが、ほどほどにしておかないと、相手は

「???」となっているかもしれません。

 


仕事であっても、そうでなくても、やり取りはお互いが理解してこそ

気持ち良く続くものです。

自分がわかっているからといって、相手も理解していると思うのはNG。

 

 

カタカナ語を書きたくなったら、「これを日本語で伝えるら、どう

書いたら伝わるかな?」と考えたほうが、よっぽど文章上達に役立ちますよ。

こちらの記事も読まれています

この記事へのコメント

ViewCafeをフォローして
最新情報をチェックしよう!

こちらの記事もおすすめ