ぼったくりだ!と英語で言いたい時は?
こんにちは!今日も「使える簡単英語!」サクッといきましょう!すっごく簡単ですよ!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「ぼったくりだ!」
この言葉、セブ留学中に何度も何度も使いました・・・ぼったくられすぎ!(笑)
ぼったくりという言葉は【Rip-off】になります!これってぼったくりじゃないか!と言いたい時はこのフレーズ!
【That’s a rip-off】(ぼったくりだろ!)
この運転手ぼったくろうとしてるだろ!と言いたい時には、
【This driver is trying to rip me off!!!】(この運転手ぼったくろうとしてる!)
懐かしい。やはり他のアジア圏ではぼったくりは当たり前ですからね(笑)日本ぐらいですよ安全なのは。電車もちゃんと時間に来ますしね!日本最高!もし他の国で”ぼったくられたら”このフレーズを使ってみてくださいね٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
ぼったくられすぎて海外でむやみやたらに人を信用するのはやめようと思いました。笑