〜のふりをする。を英語で?
みなさまこんにちは!本日も簡単一言英語!٩( ᐛ )و
本日は、何かの真似をする。〜のふりをするなどという時に使えるフレーズ٩( ᐛ )و
本日も「ゴシップガール」より、セレブグループの仲間の一人ブレアと、セレブ仲間ではないダンとの会話!
ダンはずっとセレブではない自分の確執を隠しながら、みんなと接し、ライターとしてセレブの裏事情を暴いていました!それを知ったブレアが一言!
【You pretended to be better.】(あなたは誠実ぶってた)
【Pretend】は(〜のふりをする)(装う)という意味です٩( ᐛ )و
【pretend to know】 (知ったかぶり)
違う単語を当てはめるとどれでも結構使いやすくて、日常でも使えそうじゃないですか?
是非使ってみてください٩( ᐛ )و
私が知ったかぶりすらできないのは、私が無知だからです。笑