聞かないで
みなさまこんにちは、本日もシンプル簡単一言英語!٩( ᐛ )و
本日も「男と女の不都合な真実」より。
主人公のアビーが手応えのなかったデートから帰って来た時に、飼っている猫にいう一言。
【Don’t ask me】(聞かないで)
※猫は何も言っていません。というか言えません笑
しゅん(T-T)として帰って来て、自分を見つめる猫に「聞かないで」とはなんとも、、、悲しいです(T-T)
じゃなくて!(笑)
【Don’t ask me】簡単ですが使えますね!ニュアンスは若干強めです!
聞かれたくないことを聞かれたらこれを言えば完璧!٩( ᐛ )و
もー社長ったら秘密が多いんですもの。違うか