器用な人
みなさまこんにちは!本日も簡単一言英語٩( ᐛ )و
本日も映画「ワタシが私を見つけるまで」より。
主人公の女性宅に、元彼が忘れ物を返しにきた時、元彼はテレビの字幕がスペイン語なのに気づきました。
変え方がわからない女性の横で、元彼は無言でそれを直しました。
まだ未練があった女性はそれを見て後ろからハグしながら一言。
【You’re so handy】(器用なんだもの)
昔からあなたって本当器用だったわ。とでも言いたげな表情でした(ToT)
この映画めっちゃクレイジーで面白くてオススメですよ!笑
周りにも手先が器用な方ってたまにいますよね?
まさに社長!!めっちゃ器用なんです!【社長 is so handy】違うか。
ちなみにこれはスラングと言って学校では教えてくれない英語です。若者はほとんどスラングで話すんですよ
スラングを使ってどんどん英語慣れしましょうね社長