なんで「Rain cats and dogs」で「土砂降り」という意味なの?
こんばんは!٩( ᐛ )و今日はサタデーナイト!本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「Rain cats and dogs」ってどういう意味?
今日はイディオムの【Rain cats and dogs】というフレーズの意味と使い方をご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【Rain cats and dogs】「土砂降り」「雨が激しく降る」
直訳すると「猫や犬が降る」という感じですが、なぜこれが「土砂降り」という意味になるのかというのは諸説あるのですが、その中の一つに猫と犬は仲が悪いですよね?そんな2匹が組み合わさると、喧嘩をしているような激しい様子が想像できませんか?そんなことからこんな意味になったんだそうです!それでは使い方を例文でどうぞ٩( ᐛ )و
【It’s raining cats and dogs】「土砂降りだ!」
こんな感じで簡単に使えます!٩( ᐛ )وこれはわかっていないと意味が全くわからないので、是非覚えてみてください!他にも、こんなのもあります!
【Did you walked in raining cats and dogs?】「この土砂降りの中歩いて来たの?」
土砂降りの歩き回るのは辛いですね(-_-)「こんな土砂降りの中歩いてきたの?」なんて聞きたい時は是非このフレーズを使ってみてください!
今日は「Rain cats and dogs」というイディオムをご紹介しました!是非覚えて使ってみてください!٩( ᐛ )و明日はサンデーモーニング!朝更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
猫と犬が降ってくるってやばいですね(笑)イディオム面白いwww
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.