それはずるい!と英語で言いたいときは?
こんにちは!本日も使える英語!サクッといきましょう!すっごく簡単ですよ!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは「ずるい!」
【You are cunning】(ずるい!)
【Cunning】は”ずるい”という意味の形容詞なので、動詞ではありません!「ずる賢い!」といったほうがわかりやすいかもしれませんね!
※テストのときにするカンニングとは全く別の意味になります!これも和製英語!
【That’s sly】(ずるいね)
また、こんな言い方もあります!”Cunning“とほぼ同じ意味合いですが、より賢い度が強くなります!そして不公平だ!という意味合いのずるい!という意味もあります!
【That’s not fair】(ずるい!)
これはゲームやスポーツの時などに、不正やずるいことをした場合に使えます٩( ᐛ )و
是非使ってみてください٩( ᐛ )و明日はサタデーナイト!夜更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
ずるをせず誠実に生きるのがモットーです!