「a piece of cake」ってどういう意味?
こんばんは!٩( ᐛ )و今日はサタデーナイト!本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「a piece of cake」ってどういう意味?
今日はイディオムの【a piece of cake】の使い方についてご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【a piece of cake】「簡単、楽勝」
この【a piece of cake】というイディオムは英語を勉強すると、最初の方で絶対習うぐらい有名ですね!「そんなの簡単だよ」「そんなの楽勝だよ、朝飯前だよ!」なんて時に使えます!
由来は「美味しい一切れのケーキを食べるなんて簡単なこと」というところからきているそうですよ!使い方は例文でどうぞ!٩( ᐛ )و
【Today’s exam was a piece of cake】「今日の試験は楽勝だった」
このようにそのまま使います!簡単ですよね?٩( ᐛ )و【It was a piece of cake】と過去形にしてしまえば、「あれは簡単だった」と使うことができます!他にも、
【It’s a piece of cake】「そんなの簡単だよ、朝飯前だよ」
シンプルに使うとこうなります!「ねぇねぇこの問題わかる?」なんていう質問に、【It’a piece of cake】「そんなの簡単だよ!」という感じで使ってください٩( ᐛ )و
【It’s easy as pie】「そんなの簡単だよ、朝飯前だよ」
【Easy as pie】も同じ意味のイディオムです!【a piece of cake】には”a”が付きますが、こちらの【Easy as pie】には”a”が付かないので気をつけてください!
今日はイディオムの【Piece of cake】の使い方をご紹介しました!是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日はサンデーモーニング!朝更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
相当昔に習ったのを思い出しました!
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.