余計なお世話。と言いたい時に使える英語は?
こんにちは!٩( ᐛ )و今日は大晦日ですね!明日は新年!なんだかワクワクしますね!そんな本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!今日もシチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「余計なお世話。と言いたい時に使える英語」
今日は「余計なお世話だよ!」と言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【Mind your own business】(余計なお世話だ)
以前に「あなたには関係ないことだ」というフレーズの時に【Business】を使ったのを覚えていますか?それと同じ意味で「関係ない。余計なお世話だ。」という意味に使えます!
他にも意味は同じですが「余計なお世話だ」を表すフレーズはたくさんあるのでご紹介します!٩( ᐛ )و
【Stay out of my business】(余計なお世話だよ)
こんな感じで使えます!今度は逆に「余計なお世話かもしれないけど・・・」というと言いたい時に使えるフレーズ!
【Maybe it’s not my business but〜】(多分余計なお世話だと思うけど〜)
「余計なおせっかいかもしれないけど。」という表現は日本っぽいですが、英語にもあるんです!こんな感じで、もし余計なことを言われたり言ってしまった時には是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
良いお年をお過ごしください!来年も宜しくお願い致します!!
Copyright © 2018 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.