「見返してやる!」と言いたい時に使えるフレーズは?
こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語」!サクッといきましょう!簡単ですよ!今日もシチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「見返してやる!と言いたい時に使える英語は?」
今日は何か嫌なことをされたり悔しい思いをした時に「見返してやる!」と英語で言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【Prove 〜 wrong】「〜を見返してやる」
このように「〜」に部分を見返す相手を入れると「〜を見返してやる!」という意味になります!こちらの使い方はこちら٩( ᐛ )و
【I will prove them wrong】「あいつらを見返してやる」
こちらは自分のことをバカにしたり下にみてきた人に対して、見返すために「アッと言わせるような自分になって」相手を後悔させたり、びっくりさせてやる!というような意思表示も含まれるフレーズです!実際に物理的な仕返しではなく、あくまでも「見返す」ですね!
ちなみに、物理的に「仕返しをしてやる!」と言いたい時にはこれ!
【I will get them back】「見返してやる(仕返ししてやる)」
こちらも「見返す」という意味もありますが、「物理的な仕返し」の時に良く使います!もはやリベンジのような意味合いですね!٩( ᐛ )و【Them】の部分を「You」に変えれば、「お前を見返してやる!」となりますので、見返す相手によって変えてみてください!٩( ᐛ )و
今日は「見返してやる」と言いたい時に使えるフレーズをご紹介しました!是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
「見返してやる〜!」と悔しがる前に、傷心で諦めることが多い秘書です。笑
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.