fbpx
  • カンタン英会話
  • 英語を使いたがらない社長のために、秘書が優しく教えます!

「It’s not my cup of tea」ってどういう意味?

こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語」!サクッといきましょう!簡単ですよ!今日もシチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「It’s not my cup of tea」ってどういう意味?

今日は【cup of tea】というイディオムの意味と使い方を紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و

It’s not my cup of tea】「好みじゃない」

直訳すると「カップの紅茶」なんですが、イディオムですと「好みじゃない」という意味になるんです!こちらもわかってないと意味がわかりませんよね(笑)こちらの使い方も例文でどうぞ٩( ᐛ )و

The movie is not my cup of tea】「この映画は好みじゃない」

こんな感じで使えます!好みではないものを先に入れて、「〜は好みじゃない」と、使うことができます!
また他にも、告白された時などに「ごめん、タイプじゃない」なんて言いたい時には、

Sorry, You’re not my cup of tea】「ごめん、タイプ(好み)じゃない」

こんな直球で告白を断られたら悲しいですが、こんな使い方もできると覚えておきましょう٩( ᐛ )و

簡単ですよね?今日はイディオムの【cup of tea】の使い方をご紹介しました!是非使ってみてくださいね!٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
イディオム、スラングを極めたい・・・

Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.

こちらの記事も読まれています

この記事へのコメント

ViewCafeをフォローして
最新情報をチェックしよう!

こちらの記事もおすすめ