fbpx
  • カンタン英会話
  • 英語を使いたがらない社長のために、秘書が優しく教えます!

良い知らせを聞いた時、すごいね!よかったじゃん!という時は英語で?

みなさまこんにちは!本日も簡単一言英語!٩( ᐛ )و今日から月曜日ですね!今日は敬老の日ですが通常更新!٩( ᐛ )و
本日はみなさんも今までで一度くらいは耳にしたことがあるフレーズ!

I’m proud of you!!】(誇りに思うよ!

この言葉、直訳すると(誇りに思うよ!)ですが、そのような堅苦しい表現よりは、
すごいじゃん!)や(よかったね!)のように、その話を聞いた時に
自分のことのように嬉しいよ!」というような意味合いの方が強いです!
もっとカジュアルにいろんな場面で使えます!٩( ᐛ )و

もし友人の素敵な報告を聞けて嬉しいと素直に言いたい時は、

I’m happy to hear that.】(それを聞いて嬉しいよ!

こんな感じで言えば大丈夫!笑顔も忘れずに(*’▽’*)

I’m proud of you!!】是非使ってみてくださいね٩( ᐛ )و

秘書
私は社長の秘書でいられることを誇りに思ってますけどね!光栄なことです。当たり前ではないです。

こちらの記事も読まれています

この記事へのコメント

ViewCafeをフォローして
最新情報をチェックしよう!

こちらの記事もおすすめ