今時の若者カップルの別れ方から英語を学ぶ!
こんにちは!本日も簡単英語!サクッといきましょう!٩( ᐛ )و
本日はネットフリックスのオリジナル作品【リアリティハイ】より、主人公が恋するキャメロンとキャメロンの彼女のメールでのやりとり!
彼女がいきなりメールでキャメロンに一方的に別れを言います。
彼女:【It’s over….】(別れましょ)
彼女:【It’s not you, just need to find myself. Later Babes.】
(自分探ししたいの)
彼女:【I’ll miss you…..】(寂しくなるわ)
この女の子、本当に自分勝手ですね(笑)こんな女嫌ですけど。(笑)
【It’s over】で、もう終わり。という意味ですが、別れ話の時などでも良く使われるみたいです!昔の曲でもありましたよね!【Love is over〜悲しいけれど〜終わりにしよう〜きりがないから〜】(;ω;)
2行目はあなたのせいではなく、ただ自分探しをしたいの。という感じ!
3行目代表的なフレーズ【I miss you.】(寂しい!会いたいよ〜!)
これは友達にも恋人にも家族にも誰にでも使えますよね!
めっちゃ会いたかったよ〜!の時は【I missed you!!】です!٩( ᐛ )وって結構ビギナーなので知ってますよね!笑
こんな言い方の別れ方もありますが、こんな自分勝手な別れ方をすると痛い目をみるかもしれないので、言葉には気をつけましょう!(笑)
この別れ話を切り出す女の子が劇中ずっと自分勝手で、見ていていい気分にはなれなかったです(;o;)