「Red tape」ってどういう意味?
こんにちは!٩( ᐛ )و今日は月曜日!サクッといきましょう!本日もシチュエーションによって使える英語です!٩( ᐛ )و
本日のフレーズは
「Red tape」ってどういう意味?
今日はイディオム(熟語)の【Red tape】の意味と使い方をご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و
【Red tape】「お役所仕事」
【Red tape】は直訳すると「赤いテープ」という意味ですが、それがなぜ「役所仕事」という意味なのかというと!
もともとは古い言葉で、18世紀のイギリスで法律文章などの書類を結んでいた赤い布の紐から由来がきているんだそうです!それでは例文をどうぞ٩( ᐛ )و
【There is too much red tape in this company】
「この会社はたくさんの役所手続きがある」
こんな感じで使えますね!会社は手続きが多いのがネックですね(笑)他にも、
【It’s the red tape】(面倒な手続き)
「お役所仕事」だけに限らず、「面倒な手続き」なんて時にも使えます!手続きと言っているので、やはり役所的な施設のイメージがありますね!
こんな感じで、知っておかないと意味が全くわからないイディオムを本日もご紹介しました!٩( ᐛ )و是非覚えて使ってみてください٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و
手続き諸々って本当に長いし面倒くさいんですよね
Copyright © 2019 秘書の視点|secretarys.view All Rights Reserved.